- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1598 Culés
Gorące dyskusje
Kgorecki2500
3
-Świadek każde z pytań skwitował milczeniem - powiedział rzecznik prokuratury Piotr Antoni... » Czytaj dalej
72 odpowiedzi
Rastafarnianin
1
Stanowski swoje zrobił, nabił wyświetleń i wpakował go na mine XDA teraz niech sie koleś... » Czytaj dalej
31 odpowiedzi
partymaker
0
Pytanie do osób posiadających PPK. Jaki procent wynagrodzenia oddajecie? Jeśli się nie mylę to... » Czytaj dalej
15 odpowiedzi
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1598 Culés
11
Czas na kolejne ciekawostki lotniczo - geograficzne!
Oznaczenia: @MesQueUnClub96 @Szymix654 @pele1282 @Hosh @Guffi @Odcinkowy @kuba1794 @stradomek @kuff @arasz1819
link do wczoraj:
https://www.fcbarca.com/la-rambla/dyskusja-9492698#comment-9492698
#716
Rekord Airbusa A321LR. Wąskokadłubowiec przeleciał 10 godzin bez przerwy.
W niedziele (3.01) Azores Airlines wykonały najdłuższy komercyjny lot Airbusem A321LR. Przewoźnik pokonał tym samym poprzedniego rekordzistę – Air Transat.
Azores Airlines pobiły rekord i wykonały najdłuższy zarejestrowany komercyjny lot airbusem A321LR – w niedziele (3 stycznia br.) przewoźnik wykonał bez międzylądowania rejs pomiędzy Lizboną a Bogotą, trwający niecałe 10 godzin. Według linii lotniczej, rejs ten podkreśla niesamowitą elastyczność i wszechstronność zastosowania modelu A321LR.
https://www.pasazer.com/img/images/normal/azoresflightradar.png
#90
Na Białorusi ludzie nie mówią po białorusku. Prawie. W kraju funkcjonują 2 języki urzędowe: białoruski i rosyjski, pierwszy jest uczony w szkole tylko na oddzielnym przedmiocie, podczas gdy wszystkie pozostałe klasy oraz dokumentacja urzędowa prowadzona jest w języku rosyjskim. Ale bliżej granic Polski, Litwy i Ukrainy zmienia się język, w którym ludzie rozmawiają w „trasyanka” (mieszanka białoruskiego i rosyjskiego) i w innych kombinacjach językowych.
https://ocdn.eu/pulscms-transforms/1/w1DktkpTURBXy9hYTYxNzdkZjYyNTk2MGQwYmQ4OTA5NTAzOTUwNDhlZC5wbmeSlQMAXs0JxM0FfpMFzQGkzQEs