La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1132 Culés

8

Polskie tłumaczenie tytułów filmów :V

2 Guns - Agenci
Dirty Dancing - Wirujący seks
American History X - Więzień Nienawiści
Duplex - Starsza Pani musi zniknąć
Heartbreakers - Wielki podryw
The Nightmare Before Christmas – Miasteczko Halloween
My Mom’s New Boyfriend – Centralne biuro uwodzenia
10 things I hate about you – Zakochana złośnica
Save the last dance – W rytmie hip hopu
Imaginarium of Doctor Parnassus – Człowiek, który oszukał diabła
Coyote Ugly – Wygrane marzenia
Bandits – Włamanie na śniadanie
Die Hard – Szklana pułapka
There’s Something About Mary – Sposób na blondynkę
Cruel Intentions – Szkoła uwodzenia
Million Dollar Baby – Za wszelką cenę

3

@MesQueUnClub_87 the wire - prawo ulicy xD

11

@MesQueUnClub_87 Szklana pułapka już tak się wryła w głowę, że nie wyobrażam sobie innego tytułu ^^

11

@MesQueUnClub_87 Dirty Dancing - Wirujący seks
Dirty Harry - Wirujący Harry :D

konto usunięte

3

@MesQueUnClub_87 Bad Boys - Źli chłopcy

1

@MesQueUnClub_87 noo dramat xD

2

@MesQueUnClub_87 Dlatego nazw filmów nie powinno się tłumaczyć.

4

@MesQueUnClub_87 Więzień nienawiści idealnie pasuje według mnie, nawet lepiej niz oryginalny tytuł xD

1

@bixmix No być może, ale uważam, że jeżeli ktoś nakręcił własny film i nadał mu własny tytuł to nikt nie powinien go zmieniać ;)

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: