- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1080 Culés
Gorące dyskusje
Karol145
1
Czy ja dobrze widzę, że deportowali Ukraińca za to, że złowił suma? Ja pierdziele co za chory... » Czytaj dalej
104 odpowiedzi
MirusAmisz
23
@Kgorecki2500 No ładnie ładnie kolego, to sobie nagrabiłeś. https://x.com/krulbijedame/status/20... » Czytaj dalej
32 odpowiedzi
LAMC_10
5
Było pite.https://twitter.com/i/status/2063283454930825729
12 odpowiedzi
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1080 Culés
1
Ciekawy cytat z Westworld, moze ktos ladnie mowiacy po anglicku, to rownie ladnie przetlumaczy?
Lekki Spojler!!!
_____________________________________________________________
“I read the theory once that the human intellect was like peacock feathers. Just an extravagant display intended to attract a mate. All of art, literature, a bit of Mozart, William Shakespeare, Michelangelo, and the Empire State Building. Just an elaborate mating ritual. Maybe it doesn’t matter that we have accomplished so much for the basest of reasons. But, of course, the peacock can barely fly. It lives in the dirt, pecking insects out of the muck, consoling itself with its great beauty. I have come to think of so much of consciousness as a burden, a weight, and we have spared them that. Anxiety, self-loathing, guilt. The hosts are the ones who are free. Free, here, under my control.”
https://i.pinimg.com/originals/c5/80/99/c58099ccde12c094fde2cdf66a5bc4dc.jpg
0
@Colon Kocham ten serial, nie wiem, czy nie najlepszy, jaki widziałam. Trzeci sezon już ruszył?
1
@juliacicha tak, już jest pierwszy odcinek nowego sezonu.
0
@juliacicha Slyszalem, ze tak, ale ja dopiero na poczatku. Swietnie sie to oglada, bo tematy mi bardzo bliskie z Battlestar Galactica, Star Trek i Blade Runnera.
1
@Colon tu chyba tłumaczenie by zabijało piękno stwierdzenia. Ktoś to ładnie napisał napisał, ale po polsku mówienie, o rytuałach godowych juz tak ładnie nie brzmi :D
2
@Kidd Mowisz?
Ja uwazam, ze nie bedzie zle:
I’ve seen things you people wouldn’t believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like… tears in rain. Time to die.
Widziałem rzeczy, którym wy ludzie nie dalibyście wiary. Statki w ogniu sunące ku ramionom Oriona. Oglądałem promienie kosmiczne błyszczące w ciemnościach blisko wrót Tannhausera. Wszystkie te chwile znikną w czasie jak łzy na deszczu. Czas umierać.
0
@Colon tutaj świetne tłumaczenie :) Jak Twoje to gratuluje podejścia literackiego :)
Z tego cytatu, który wstawiłeś na samej górze, to najbardziej zastanawia mnie fragment: "Just an elaborate mating ritual. Maybe it doesn’t matter that we have accomplished so much for the basest of reasons. But, of course, the peacock can barely fly". Jak go ładnie ubrać w słowa, żeby oddał całą logikę i złożoność wypowiedzi.
1
@Kidd nie, nie moje. I wlasnie dlatego sie nie podejmuje, ale moze ktos zacieciem literackim jak np. @Cochise albo @kerouac to zrobi.