La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 612 Culés

0

Pytanie do osób, które uczą się hiszpańskiego:
Jak wymawiacie literę ,,ll'' ?
Mi nauczycielka mówiła, że czyta się ją jako ,,dź'', a np. mój kolega ma nauczyciela, który mu mówił, że czyta ją się jako ,,j''. Wiem, że obie opcje są poprawne, ale ciekawi mnie, która opcja jest popularniejsza u polaków :d
Wiem też, że to zależy od regionu Hiszpanii

1

@Wojtek2002Barcelona Mnie uczyła jako "j" :)

0

@Wojtek2002Barcelona Nie uczę się hiszpańskiego, ale lepiej brzmi z "j". David Vidża jakoś tak nie pasuje ;-)

konto usunięte

0

@Wojtek2002Barcelona Fernando Dżorente? Raczej Jorente :)

3

@Vern W hiszpańskim jako "j" - nawet komentatorzy tak to wymawiają - Illaramendi -> Ijaramendi nie Idźiaramendi:p

0

@G5P ,,V'' się czyta jako ,,b'', więc to trochę lepiej brzmi, chociaż masz i tak rację :-) Lepiej brzmi jako ,,j''.
Wiem, że w Madrycie się czyta ,,ll'' jako ,,dź'', bo moja nauczycielka z tamtąd pochodzi.

0

@Wojtek2002Barcelona "dź"?? Dopóki nie usłyszałbym tego na żywo jak ktoś w hiszpańskiej tv tak to wymawia, to raczej ciężko uwierzyć. Bo wymowa "Vidźarea" brzmi absurdalnie. Nie wiem, może to jakaś mocno regionalna wymowa, ale nie wydaje mi się, żeby była "poprawna" w codziennym użyciu.

konto usunięte

0

@Wojtek2002Barcelona wszystko piszę w słowniku, LL czyta się jako J prawie w całej Hiszpanii

0

@Qlewer To jest bez różnicy, popularniejsza wymowa to oczywiście ,,j''.
Ale jak w takiej Barcelonie powiem ,,dź'' to chyba mnie zrozumieją :c

0

@mich_l Nie którzy na pjanicia mówią pjanik o.O



Ps. Wiem że nie na temat trochę:-)

0

@Wojtek2002Barcelona  Z kolei ja mam pytanie do cb... trudno się uczy hiszpańskiego bo zamierzam się za niego zabrać?

0

@Qlewer Tzn,że mało tej hiszpańskiej tv oglądałeś. Moje doświadczenia z hiszpańskim ograniczają się jedynie do oglądania transmisji na rojadirecta,ew. jakichś wyrywkowych migawek z Quatro,czy El Dia Despues: Lo Que el Ojo no Ve. Czyli ekspertem raczej nie jestem,a wymowę "dź" słyszałem już wielokrotnie.

0

@IniestaVEB Jest dużo form, których musisz zapamiętać i chyba największy problem to rozróżnić dwa nieregularne czasowniki być - haber (Ten jest o tyle łatwy, że ma tylko jedną formę dla wszystkich osób - hay) i estar. Jest jeszcze jeden czasownik być- ser, ale go łatwo rozróżnić od pozostałych.
Po za tym to dużo słówek, wiesz takie standardy :-)
Ogólnie polecam, ja się uczę od września i na razie dobrze mi idzie ;)

0

@Wojtek2002Barcelona O.O dzieeeeki....

0

@StrangeFruit Hiszpańskiej tv w ogóle nie oglądam więc po prostu taka wymowa jest dla mnie nienaturalna. Jeżeli poprawna to ok, ja nigdy takiej nie słyszałem, widocznie w Polsce przyjęło się "j", i chyba słusznie bo łatwiej wymówić i ładniej brzmi.

0

@Qlewer Najważniejsze, że w naszej Katalonii mówi się ,,j'' i tego się trzymajmy :-)
Hiszpania nas nie obchodzi

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: