- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1419 Culés
Gorące dyskusje
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1419 Culés
34
Waka Waka Camp Nou to pierwsza propozycja nazwy stadionu, która padła na jednym ze spotkań Pique w sprawie sponsora tytularnego. Pique ma również zamiar otworzyć w FC Barcelonie sekcję tenisa ziemnego, a na ławce trenerskiej sekcji piłkarskiej mieliby zasiąść Xavi i Iniesta. MD
2
@Odesseiron Tej, ale tak serio, to "Waka Waka Camp Nou" brzmi zajebiście :D
0
@Odesseiron Ta wiadomość odmieniła moje życie! Tak trzymaj!
8
@Odesseiron W końcu jakieś konkrety
2
@Odesseiron Ale jak kopiujesz Twitty, to przynajmniej podaj autora.
3
@PrinceDamon "MD"?
1
@Pedeudo https://puu.sh/CobBS/45cbad8232.png
0
@PrinceDamon Neurophate nie jest autorem tego tekstu
1
@PrinceDamon On już któryś raz z rzędu kradnie czyjegoś twitta i nie podaje autora. Żałosny jest ten gosciu.
0
@Odesseiron Nie - ale mozliwe ze Neurophate przetlumaczyl informacje z MD i ja podal. Kolega teraz powolal sie na Neurophate i powinien sie rowniez odniesc do tego gdyz sam nie wzial informacji z MD. Wowczas powolanie sie na MD byloby wystarczajace.
7
@mekston Czyli jak ktoś przetłumaczy książkę to znaczy, że jest autorem i wszyscy mają się na tłumacza powoływać, a nie na pisarza., Dobre
0
@Odesseiron Że jest autorem tłumaczenia...
5
@Odesseiron Z niektórymi nie wygrasz. Za chwilę jak będziesz chciał wrzucić jakąś informację to będzie to wyglądać tak:
"Barca zainteresowana zawodnikiem X"
Autor: xxxxx
Przetłumaczył: xxxxx
Udostępnił: xxxxx
Znalezione na koncie tt: xxxxx
itd.
2
@Pedeudo Od kiedy tłumacz jest ważniejszy od autora?
0
@Yoshi94 Nie za bardzo się tym przejmuję ;)
W każdym razie wychodzi na to, że moje ulubione książki "Władca Pierścieni" zawdzięczam Marii Skibniewskiej, a nie Tolkienowi ;)
1
@Yoshi94 Ale czy ja powiedziałem coś takiego? Twierdzę tylko, że kolega mógł się przyznać do błędu, bo jego komentarz ograniczył się do kopiuj i wklej...
Więc dla niego ktoś, kto to przetłumaczył chyba powinienen być ważny, bo pozwala mu bez znajomości języka się czegoś dowiedzieć i jak tym razem, powielić :)
0
@Odesseiron Chcesz powiedzieć, że nie czytałeś Tolkiena w oryginale? :o
To po części powinieneś jej dziękować.. Zamiast być bucem.
0
@Pedeudo Pierwszy raz w latach 90-tych czytałem w przekładzie. Teraz czytuję tylko w oryginale. A co do Pani Marii, to jak ją spotkam to jej podziękuję. Nie zmienia to faktu, ze to Tolkienowi zawdzięczam tę książkę. A tłumacz wykonał tylko swoją pracę, za którą dostał wynagrodzenie. Jak nie ten to inny by to zrobił.
1
@Pedeudo Nie żebym się czepiał ale dwukrotny zdobywca ZP na tym portalu działa właśnie na zasadzie kopiuj, wklej :)
0
@Yoshi94 :D, ale ja na Barcainfo nie głosowałem
0
@Pedeudo Dokladnie - wkleil bezposrednio od kogos z twittera a nie bezposrednio z mundo - wiec jednak wypada podac.
1
@Odesseiron Moze nieco zle to ujalem - ale kolega wkleil wpis Neurophate a nie informacje z MD.
Neurophate w swoim wpisie dal odniesienie do MD ale on tego nie wie bo nie zajrzal do MD. W tym przypadku wkleil informacje wlasnie z twittera Neurophate.