- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1324 Culés
Gorące dyskusje
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1324 Culés
3
Rozwalają mnie komentatorzy, którzy zwracają wielką uwagę i się tym chwalą, jak wypowiada się nazwisko De Bruyne'a, a nie potrafią się nauczyć odpowiednio wypowiadać nazwisk japońskich. Mnie, jako osobę uczącą się na japonistyce, strasznie denerwuje gdy mówią KagaWa zamiast Kagała, bo literkę "w" czyta się "ł". To samo "sh" czyta się "ś". Nie wiem za co zarabiają pieniądze. Eksperci.
2
@Marsmall Kewin sam w domu. Chyba jakoś tak.
0
@Marsmall Prawda jest taka że ci ludzie którzy uczą się języków innych niż angielski mają wyczulony słuch na takie rzeczy. Np. Sevilla to Sevija...
0
@Marsmall Czekaj, czyli sushi to suśi a nie suszi? Całe życie w błędzie
0
@MatiFCB2000 Dokładnie. W hiszpańskim pamiętam do dziś, że "ll" czyta się "i", jednak już nie pamiętam wszystkiego. Ale jakbym był z zawodu komentatorem, to przed meczem musiałbym się nauczyć odpowiednio czytać nawet senegalskie nazwiska. No bez przesady.
1
@Striker Dokładnie. Czyta się susi. np. susi ga ski des (pisane sushi ga suki desu), co oznacza, że lubię sushi.
1
@Striker Tak, tak mówi Gonciarz ;D
1
@Marsmall W zasadzie Sevilla powinno się wymawiać jako Sevidzia
0
@Marsmall Ciekawe jest też to że wszyscy mówią Kristiano Ronaldo podczas gdy po portugalsku brzmi to Krisztianu Rhunaldu
0
@Nano22 Ja mówię Runaldu, Kołcziń ;)
1
@goldenboy Zależy od rejonu. W Andaluzji chyba Sebidzia, a w reszcie Hiszpania - Sebija (przypominam , że w Hiszpanii "v" czyta się jako "b" ;)