- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1304 Culés
Gorące dyskusje
Karol145
1
Czy ja dobrze widzę, że deportowali Ukraińca za to, że złowił suma? Ja pierdziele co za chory... » Czytaj dalej
64 odpowiedzi
Kgorecki2500
0
Tbh w tym roku giereczkowego już nie wychodzi nic wybitnego (może poza AC4) to byle go skipnać... » Czytaj dalej
21 odpowiedzi
Faro
1
Mocnehttps://x.com/i/status/2062982236081664168
14 odpowiedzi
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1304 Culés
0
Mógłby ktoś mi przetłumaczyć na angielski to zdanie, nie będę się powoływał na translatora bo tam też błędy są :) z góry dzięki :)
"Tego dnia , wszystko się zaczęło "
0
@patrykzmc2000 Tatuaż chcesz sobie zrobić?
1
@boss000 Nie , nie :) przyjaciółka ma urodzinki i chciałbym wygrawerowac takie zdanie n bransoletce z datą oczywiście ;)
22
@patrykzmc2000 "A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają"
1
@patrykzmc2000 Fajny pomysł, gratuluję kreatywności :-)
1
@patrykzmc2000 Dokladnie,jak kolega napisal,zrob to po Polsku.
0
@kuba1624 Przemyśle to, dobrze, że mam jeszcze troszkę czasu to mam czas na przemyślenia :)
Być może tak zrobie ;)
0
@VleB Dzięki ;)
3
@kuba1624 Zrobi tak jak będzie chciał i nic Ci do tego w jakim to języku będzie.
Złamanie regulaminu serwisu pkt. 9.3.1.
0
@Qlewer Dokładnie ;) dzięki ;)
0
@kuba1624 Oczywiście Ty miałeś coś mądrego do powiedzenia? Nie wydaje mi się, żeby on się pytał o Twoje zdanie abyś miał mu doradzać.
1
@patrykzmc2000 Dam Ci inną radę niż naczelni patrioci broniący polskiego języka :D Napisz to nawet w języku hindi. Bo nie język się liczy tylko przesłanie tekstu, które w każdym języku jest takie same ;)
0
@Nigaki Tez tak sądzę, ale zostane chyba na przetłumaczeniu tego na język angielski ;)
1
@patrykzmc2000 Moim zdaniem przetłumaczone na angielski w ten sposób dziwnie brzmi, więc powinieneś zmienić trochę zdanie i dwa, za co pewnie zaraz zostanę zjechana od góry do dołu, nie powinno się grawerować, tatuować, kupować koszulek z napisami w języku, którego nie znamy. A ostatnie do czego się przyczepię to twoja interpunkcja :)
0
@dybalax Kobieta bez bolca dostaje p....
Jak widać :)
0
@patrykzmc2000 "Everything has begun on that day" :)
1
@Kriz mało inteligentny tekst i średnio na miejscu jak widać :)
0
@dybalax A moze jednak on zna angielski, ale wolałby jednak upewnic sie zanim cos wygraweruje na stale?